SHAKIRA La tortura
(pour les coeurs ce n'est pas moi le mot
apparaît souvent c'est pour ça!!!!!)
Ay payita mía
Guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa'ti
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay
me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay
,
fue una tortura
perderte
[Refrain] :
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas
todo eso
A otro perro
con ese hueso
Y nos decimos adiós
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Ay
me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay
Es una tortura
Perderte !
[Refrain]
Yo se que no he sido un santo
(Y es que no estoy hecho de cartón)
No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
[Refrain]
Yo se que no he sido un santo
(Y es que no estoy hecho de cartón)
Ay ay ay,
Ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
yo no voy
a llorar hoy por ti
Voilà la traduction : LA TORTURE
{LA TORTURE}
Je ne demande pas d'être drôle tous les jours
Je ne demande pas de faire la fête tous les vendredi
Je ne te demande pas non plus de revenir, me suppliant de te
pardonner
Si tu pleures sans verser de larmes (avec les yeux secs) en
me parlant d'elle
Aïe mon amour, cela me fait si mal
Cela me fait si mal
Que tu sois parti sans dire ou tu allais
Aïe mon amour, se fut une torture de te perdre
[Refrain] :
Je sais que je n'ai pa toujours été un sain,
Mais je je vais arranger ça mon amour
L'homme ne vit pas seulement de pain
Et moi (je ne vis) pas que d'excuses
On apprend que par ses erreurs
Et a présent je sais que mon coeur t'appartient
Mieux vaut que tu gardes tout ça
Pour un autre chien avec cet os
Et disons nous plutôt au revoir
Je ne peux demander à l'hiver qu'il pardonne à un rosier
Je ne peux demander a l'orme qu'il offre des poires
Je ne pe demander l'étérnité a un simple mortel
Et partir jeter des milliers de perles à des cochons
Aïe mon amour cela me fait si mal, cela me fait si mal
Que tu ne crois pas plus en mes promesses
Aïe mon amour
c'est une torture
De te perdre
[Refrain]
Ne te baisse pas, ne te baisse pas
Ecoute, ma petite brune, regarde, ne te dégonfle pas (ne te
fissure pas)
Tu as mon amour du lundi au vendredi
Laisse-moi juste le samedi pour moi, c'est mieux
Ecoute ma brune, ne me punit pas plus
Parce que là-bas sans toi je ne suis pas en paix
Je suis juste un homme très repenti
Je suis comme l'oiseau qui retourne à son nid
Je sais que je n'ai pas toujours été un sain,
Mais je je vais arranger ça mon amour
L'homme ne vit pa seulement de pain
Et moi (je ne vis) pa que d'excuses
On apprend que par ses erreurs
Et à présent je sais que que mon coeur t'appartient
Aïe, Aïe, Aïe
Tout ce que j'ai fais pour toi
Ce fut une torture de te perdre
Cela me fais si mal ke ce soit ainsi
Continue de pleurer ton pardon
Maintenant je ne Vais plus pleurer... pour toi